Miért írt himnuszt Koltay Gergely Zoboraljának? – Magyarnak lenni hivatásunk

A Kormorán együttes gyakori szereplője a felvidéki zenei fesztiváloknak. Nem titkolják, küldetésüknek tartják a magyar összetartozás érzésének erősítését. Az idén többek között a zoboraljai Kolon községben is felléptek, amelynek különlegessége abban állt, hogy egy ajándékot is hoztak a felvidéki közönségnek. Eljátszották és itt hagyták nekünk Zoboralja himnuszát, melynek szerzőjét, Koltay Gergelyt kérdeztük.

Honnan jött a gondolat, hogy himnuszt írj a felvidéki Zoboraljának?
– Nem én voltam az ötletgazda, ilyenre magamtól nem is vállalkoznék. Zoboraljáról érkezett a felkérés, konkrétan a koloniaktól, akik kérését Balkó Róbert polgármester úr tolmácsolta. Óriási megtiszteltetés volt a számomra, de sokáig tartott míg rászántam magam erre. Ez ugyanis a megtiszteltetés mellett egy óriási felelősség is. De örömmel fogadtam, mert erős kötődésem van a Felvidékhez, sokat játszunk ott, Zoboralján is, ahol ma már nagyon kevés magyar él. Boldog vagyok, ha bármivel is hozzájárulok ahhoz, hogy a magyar szó itt is fennmaradjon. Ha ezzel a himnusszal tettünk valamit ezért, akkor már elértük a célunkat.

Hogyan mutatnád be a dalt?
– Leginkább úgy, hogy eljátsszuk vagy lejátsszuk. Persze, ez az írott sajtóban nem megy. A felkérők igénye szerint arra törekedtem, hogy a dal kapcsolódjon a helyi sajátosságokhoz, érződjék róla, hogy felvidéki, és azon belül Zoboralja is megjelenjen. A dallam ennek okán „A gerencséri utcán” című dalt idézi, és ahogy a himnuszokban általában, egy fohász is elhangzik a megmaradásért.

Koltay Gergely

ZOBORALJA HIMNUSZA

Nem adhatok mást,
imára kulcsolt kézzel,
felemelt fejemet,
tépett büszkeségem.

Vezet engem utamon
hős Huba vezér.
Gyepűőrként állok helyemen,
Isten magyarnak teremtett!

Lesz még olyan idő,
négy turul száll az égen.
A tiszta hangok a hamisakkal
végleg helyet cserélnek.

Kiárulni lelkemet
az lenne a szégyen.
A kezek összeérnek,
Isten magyarnak teremtett.

Beszánthatják a sírokat,
a házat, az erdőt, a rétet,
de apám, anyám énekében
a mondák tovább élnek.

A gerencséri utcán
piros rózsák nyílnak,
Zobor-hegyen új Nap kel fel –
Isten magyarnak teremtett!

Nem maradt más nekem,
csak igazam, tisztességem.
Védd meg Uram, Teremtőm
maradéknyi népem.

Szívem kérést karcol
fel a magas égre:
Ne hagyd veszni Istenem,
Ne hagyd Zobor-vidéket!

A Turulmadár is bekerült a dalszövegbe…
– A Turulmadár a magyar mitológia része, de Zoboraljához egyébként is kötődik. A Zobor-hegyen ma egy tévéadó tornya van, azonban itt korábban az 1896-ban emelt millenniumi emlékmű állt, fehér gránitból, négy turulmadárral – Huba vezér emlékére. Napjainkra már csak a talapzat maradt meg belőle.

Most jelent meg a Farkasok éneke című albumotok. Miért nem került fel rá ez a himnusz?
– Mert azt a Felvidéknek, és nem a Kormoránnak írtam. Ez persze nem jelenti azt, hogy a jövőben nem kerülhet rá valamelyik lemezünkre, de a Farkasok éneke másról szól. Talán azok számára is meglepő lesz, akik a teljes Kormorán-repertoárt ismerik, ugyanis a megszokottnál keményebb, erőteljesebb hangzású. Arról szól, amilyen az életünk, és ma ez bizony elég kemény.

A magyarországi politika a zenészek közé is éket vert? A nyáron volt a Magyar Dal Napja a Szigeten, amely az elmúlt két-három évtized legjelentősebb magyar rockzenei alkotásokat volt hivatott felvonultatni…
– Azért nem voltunk ott, mert nem hívtak bennünket, úgy látszik, a szervezők szerint mi nem férünk bele az elmúlt harminc évbe. Egyébként játszottunk már a Szigeten, először a Nagyszínpadon, majd egy kisebben, aztán még kisebben. Ez egy furcsa helyzet…, de másról van szó. A Kormorán képvisel valamit, amit elfogad az ország egyik nagy része, de van, aki nem. Egyébként nem hiszem, hogy ékek volnának a zenészek között, azok a politikai életben vannak. Nagy boldogság számomra, hogy én Magyarországon szinte mindenkivel tudok dolgozni.

Nevedhez fűződnek a legsikeresebb magyar rockoperák. Tervezel valami újat, és ha igen, akkor rá mernéd bízni valamelyik szerepet Vikidál Gyulára vagy Varga Miklósra – akiket eltiltottak az István, a királytól?
– Nem dolgozom most rockoperán, de ha erre sor kerülne, akkor természetesen. Deák Bill Gyula, Nagy Feró, Varga Miklós és Vikidál Gyula ugyanis történelmet jelentenek a magyar rockzenében. Ami az István, a királyt illeti, az 1983-as előadás volt a történelem, onnantól kezdve a többi már inkább üzlet. Az Illés együttes sajnos amiatt, hogy két tagjuk már nincs köztünk, nem léphet fel. A többiek megpróbálnak úgy pénzt keresni, ahogy tudnak, és ennek egyik eredménye a Társulattal előadott István, a király.

Neked sikerült összehoznod a nagy csapatot a Megfeszítettben is, azért vált ez sokak szerint a legjobb magyar rockoperává?
– Ebben a sikerben nálam jóval nagyobb szerepe volt Koltay Gábornak. A Megfeszített sikerét talán az is eredményezte, hogy minden erőlködés nélkül sikerült a világ legismertebb történetét magyar vonatkozásban bemutatni.

Miért tiszteltétek meg azzal a Felvidéki Rockszínházat, hogy jogdíjmentesen előadhatják a darabjaitokat?
– Ők tiszteltek meg bennünket azzal, hogy játsszák őket. A Megfeszítettet egyébként nagyon sok amatőr társulat is játssza, persze, itt most nem a Felvidéki Rockszínházra gondolok, mert ők vérbeli profik.

Említetted, hogy a Kormorán küldetésének tartja a magyar nemzet összetartozásának erősítését. Miért?
– Zenészként erre inkább egyik dalszövegemmel válaszolok: „Kereszt áll az út szélén, keskeny ösvény vezeti lábunk. / Új időkre, dalokra várunk, magyarnak lenni hivatásunk.”

* * *

Oriskó Norbert, Szabad Újság, Felvidék.ma, 2008. november 19